Web学習法– category –
Webについての学習方法
-
Web学習法
DeepLの拡張機能でChromeに入力した日本語を英語に翻訳して変換する方法。grammarlyと合わせてより正確な英文の作成を
先日、公開した下記の記事に基づいて、Google Chromeの拡張機能としてDeepLをインストールする方法を述べました。 DeepLのChrome拡張機能と右クリックを使って簡単に翻訳する方法(英語から日本語・日本語から英語) ですが、DMM英会話のレッスンを予習を... -
Web学習法
DeepLのChrome拡張機能と右クリックを使って簡単に翻訳する方法(英語から日本語・日本語から英語)
翻訳精度が高いと評判のDeepLの翻訳ツールですが、その使いやすさもますます向上しています。今回はGoogle Chromeの拡張機能の1つとしてDeepLを使いつつも、DeepLのサイトに遷移することなく、DeepLが翻訳した文章を確認する方法をご紹介します。 Chromeに... -
Web学習法
WordCamp Japan 2021 実行委員会で「英語班」を担当した感想 #wcjpn21 #wordcamp #wordpress
2021年6月20日日曜日から26日土曜日にかけて、オンライン上で行われた WordCamp Japan 2021 に実行委員として参加しました。 https://japan.wordcamp.org/2021/thankyou/ WordCamp Japan 2021 実行委員会 英語班 自分はこれまでにも日本の関西地方でオフラ... -
Web学習法
さくらインターネット株式会社さんからお歳暮をいただきました!(2020年 ver) #さくらインターネット #さくらクラブ
先日、さくらインターネット株式会社さんからお中元をいただきました!2018年と2019年にもそれぞれお歳暮をいただきましたので、今回で3年連続でお歳暮をいただいたことになります。 さくらインターネット株式会社から「お歳暮 2019 ver」 をいただきまし... -
Web学習法
世界にいいね!つぶやき英語が木曜日に移動〜エリカ・ウェストゲートさんはそのまま出演か
NHKが2020年9月24日木曜日に公開した情報によりますと、2020年4月3日から毎週金曜日の午後9時30分の時間帯でNHKEテレにおいて放送されていた「世界にいいね!つぶやき英語」が、2020年10月1日から毎週木曜日の午後10時50分の時間帯に移動することが明らかに... -
Web学習法
WordCamp Ogijima 2020に参加しました。「ビヨンド・コロナ」のWordCamp #wcogijima
2020年9月6日日曜日にオンライン上で行われたWordCamp Ogijima 2020に参加しました。参加した感想をアンケート風に一言で述べると「大変良かった」です。 「ビヨンド・コロナ」のWordCamp 私は2015年から2019年にかけて関西地方で行われたWordCampではすべ... -
Web学習法
さくらインターネット株式会社さんからお中元をいただきました!(2020年 ver) #さくらインターネット #さくらクラブ
先日、さくらインターネット株式会社さんからお中元をいただきました!2018年と2019年にもそれぞれお中元をいただきましたので、3年連続です。 さくらインターネット株式会社さんからお中元をいただきました!(2019年 ver) #さくらインターネット #さく... -
Web学習法
ソーシャル・バブル(social bubble)の意味と新型コロナウイルス感染症
2020年6月24日水曜日午後1時の時点で「ソーシャル・バブル」でGoogle検索すると、以下の記事が検索結果として強調スニペットで以下の記事が表示されます。 ソーシャルバブルとは何? Weblio辞書 この記事では「ソーシャル・バブル」について、ソーシャル・... -
Web学習法
ソーシャル・バブル(“social bubble”)をする意味〜ソーシャル・ディスタンス(社会的距離)を保ちつつ接触を行うため
先日、ソーシャル・バブル("social bubble")という英語の意味に関する記事を書きました。今回の記事ではそのソーシャル・バブルを作ること(ソーシャル・バブリング,social bubbling)の意味について考えてみましょう。 ソーシャル・バブル(social bubble... -
Web学習法
ソーシャル・バブル(social bubble)英語の意味〜「5人から12人で構成される社会生活を維持するために必要なグループ」のこと #ソーシャルバブル #socialbubble
「ソーシャル・バブル」を英語のアルファベットでつづると"social bubble"になります。意味は自分自身が社会生活を営むために必要な1つのグループのことで、そのグループは5人から12人の数で構成されます。またそのグループは2つから3つの家族になることも... -
Web学習法
社会的距離(ソーシャル・ディスタンス)(名詞)を英語に翻訳すると”social distance”
2020年4月3日に投稿した記事において、新型コロナウイルス感染症の文脈で使われる「社会的距離(ソーシャル・ディスタンス)」を英語に翻訳する場合、"social distancing"という記事を書きました。 “social distance” と”social distancing” 意味の違いと... -
Web学習法
「密です」英語の意味は”Please move away from each other for social distance”
先日、東京都の小池百合子知事が2020年4月9日に発言したとされる「密です」の「密」を英語で表現すると、どのような翻訳になるか紹介しました。 「密です」の「密」を英語で言うと”the close proximity” #密です #密 「密です」→「離れてください」 では「... -
Web学習法
「片ひざをつく」を英語でいうと”take a knee”,”kneel on one knee”などに #DMM英会話
ジョージ・フロイドさんの死をきっかけとして、人種差別に対する大規模な抗議運動が世界中で広がっています。その様子をTwitterやYouTubeの動画で見ていると、抗議の意思を表す象徴的な動作をしばしば目にします。 「片ひざをつく」→"take a knee"など htt... -
Web学習法
「密です」の「密」を英語で言うと”the close proximity” #密です #密
東京都の小池百合子知事が2020年4月9日に発言したとされる「密です」の「密」を英語で表現するとどうなるでしょうか。結論から言うと"the close proximity"が相当するのではないかと思います。 「密です」流行の秘密は? 小池氏発言ネットで話題に―専門家... -
Web学習法
エリカ・ウエストゲートさんの英語と日本語 〜 Eテレ「世界にいいね!つぶやき英語」より
5月22日金曜日に放送された「世界にいいね!つぶやき英語」にネイティブ講師として出演された、エリカ・ウェストゲートさんのお話に再度注目しましょう。先日、エリカさんの発音に関する記事を書きました。今回はその続きみたいなものです。 Eテレ 世界にい...