本日はDMM英会話第16回目のレッスンです。担当はY先生でした。Y先生は日本語と英語を柔軟に織り交ぜてレッスンを進めてくださったので英会話初心者の私にとっては非常に満足がいくレッスンだったと感じています。
目次
参加者の体調にも配慮しよう
自分はWordCamp Osaka 2019でスポンサー担当実行委員(organizer)としてイベントの準備をしています。
実行委員はイベントのスタッフとして参加者の方に対して様々な配慮をしなければなりません。その中でも特に配慮しなければならないことの1つは参加者の体調です。
WordCampのスタッフは医療関係者ではありませんが、体調が悪そうな人を見つけたらできるだけ早く声をかけて体調を確認しなければなりません。
I don’t feel good.
ところで英語話者のかたは自分の体調が優れないとき、どんな表現をされるでしょうか?主だったものを挙げると以下のような表現があります。
I don't feel good. I feel sick. I'm in bad. I feel fever.
いずれも自分の体調が優れないことを表す表現です。ただ最後の”I feel fever.”は若干ニュアンスが異なります。今、熱があるのではないかと推測する表現です。
英会話に慣れていない人が返す言葉としてはこんな感じになるでしょう。
Are you in bad? May I call the staff for interpreter or a doctor? 大丈夫ですか?通訳専門のスタッフか医師を呼びましょうか?
WordCamp Osaka 2019にスタッフとして参加される方は、体調の悪そうな方を見つけたら日本語ネイティブな人でもそうでない人にもすぐ声をかけてあげてくださいね。