1. TOPTOP
  2. Web学習法
  3. DMM英会話

【DMM英会話 感想】”Well done,You did good job!(よくできました)”2019年11月12日(月)のレッスン #DMM英会話

|

dmm-en_20191112_0

本日はDMM英会話第7回目のレッスンです。担当はM先生でした。M先生のレッスン(新しいタブで開く)はすでに3回目であり、先生は自分が英会話を習得する意図をよく汲んでくださります。

I emphasize hearinng and intention in the English communication.
She always considers my intention.I appreciate her.

今回参考になったフレーズ

今回の参考になったフレーズは2つあります。”Well done.”と”You did good job!”です。DMM英会話なんてuKnow?(新しいタブで開く)でそれぞれの意味を確認すると、「よくできました!」と日本語が適当なのかもしれません。

DMM英会話なんてuKnow?でも書かれているとおり、“Well done.”“You did good job!”は汎用性が高いフレーズです。したがっって、飲み会のあとに日本人同士でもする意味不明な「お疲れさまでーす」にも相当するかもしれません。

OWDDMではそのまま「お疲れ様です」

余談ではありますが、私がよく出入りしているOsaka Wev Developer & Designer Meetup(OWDDM)(新しいタブで開く)では、勉強会が終了したあと近所の居酒屋(「さくら水産」とか)で打ち上げをします。

その打ち上げも終了して解散するときなど、”Well done.”と”You did good job!”も使われず、なぜかそのまま日本語で「お疲れささまでーす」が通じてしまいます。ほとんどの参加者の方は私の英語力よりも、それぞれの日本語力の方がかなり高いのでしょう。

次回OWDDMに参加するとき、私が”Well done!”か”You did job!”を使うようにします。