【DMM英会話 感想】”Well done,You did good job!(よくできました)”2019年11月12日(月)のレッスン #DMM英会話
目次
本日はDMM英会話第7回目のレッスンです。担当はM先生でした。M先生のレッスン(新しいタブで開く)はすでに3回目であり、先生は自分が英会話を習得する意図をよく汲んでくださります。
I emphasize hearinng and intention in the English communication. She always considers my intention.I appreciate her.
今回参考になったフレーズ
今回の参考になったフレーズは2つあります。”Well done.”と”You did good job!”です。DMM英会話なんてuKnow?(新しいタブで開く)でそれぞれの意味を確認すると、「よくできました!」と日本語が適当なのかもしれません。
DMM英会話なんてuKnow?でも書かれているとおり、“Well done.”と“You did good job!”は汎用性が高いフレーズです。したがっって、飲み会のあとに日本人同士でもする意味不明な「お疲れさまでーす」にも相当するかもしれません。
OWDDMではそのまま「お疲れ様です」
余談ではありますが、私がよく出入りしているOsaka Wev Developer & Designer Meetup(OWDDM)(新しいタブで開く)では、勉強会が終了したあと近所の居酒屋(「さくら水産」とか)で打ち上げをします。
その打ち上げも終了して解散するときなど、”Well done.”と”You did good job!”も使われず、なぜかそのまま日本語で「お疲れささまでーす」が通じてしまいます。ほとんどの参加者の方は私の英語力よりも、それぞれの日本語力の方がかなり高いのでしょう。
次回OWDDMに参加するとき、私が”Well done!”か”You did job!”を使うようにします。
- All things considered
- Could you say that one more time?
- Could you speak one more time?
- DMM
- DMM英会話
- DMM英会話 効果
- DMM英会話 効果的な使い方
- DMM英会話 効果的な受け方
- DMM英会話 口コミ
- DMM英会話 感想
- DMM英会話ブログ
- Do you know the meaning?
- Don't worry
- how can i call you?
- I beg your perdon?
- I beg your perdon? なんとおっしゃいましたか?
- Jobs mean Occupations
- M先生のレッスン
- No worry
- office worker
- Osaka Web Dev & Design Meetup
- OWDDM
- Please go ahead!
- WordCamp
- 大阪弁