本日はDMM英会話第27回目のレッスンです。担当は海外に在住している日本人講師のAB先生でした。本日のお題は”take”と”guide”の違いについてです。
目次
”take”と”guide”のニュアンス
I will take you to room three oh one. I will guide you to room three oh one.
2つの文を見比べてみましょう。和訳すると「301号室にご案内します」ということになります。ただ”take”を使うか”guide”を使うかでかなりニュアンスが異なります。
“take”を使うとすぐそこにあるような場所を案内するというニュアンスになります。一方”guide”を使うとかなり複雑な場所を案内するというニュアンスになります。
したがって前者の場合、案内される側は自分で301号室にたどり着けなくもないということになります。一方で後者の場合、案内される側にとって現在地点からみて301号室はかなり複雑なところにあるということになります。