2020年9月6日日曜日にオンライン上で行われたWordCamp Ogijima 2020に参加しました。参加した感想をアンケート風に一言で述べると「大変良かった」です。
「ビヨンド・コロナ」のWordCamp
私は2015年から2019年にかけて関西地方で行われたWordCampではすべて実行委員としてイベントの準備に関わっていました。
その体験からするとコロナ禍とはいえ、オンラインでWordCampを開催することは盛り上がりにかけるのではないだろうかとやや斜に構えていました。ですが蓋を開けてみると、大いに盛り上がったと思います。
私の中で発想が、「外に出て人と会えないから仕方なくオンライン」ではなく、「オフラインでは参加できない人が発言できるからオンライン」と前向きな感じに替わりました。
新コロ感染症が収束してオフラインのWordCampを開催できるようになっても、それとは別に一定間隔でオンラインのWordCampを開催した方が良いのではないでしょうか。
新コロが収まっても地球の人口が増加する以上は、人類はいずれ未知の感染症に遭遇すると考えています(食糧確保のためこれまで人間が足を踏み入れてこなかった土地を開拓せざるをえないため)。そのときに備えてWordCampはオンライン上で行うためのノウハウをためておいた方が良いのではないかと。
巷では「アフター・コロナ」とか「ポスト・コロナ」と言う言葉が飛び交っていますが、WordCamp界隈では「ビヨンド・コロナ」と言う言葉が使えるでしょう。
WordCampと英語と私
なんだかスケールのででかい話になりましたが、個人的には一度やってみたかった翻訳なし英語によるセッション参加もできました(Place doesn’t matter for productivity私たちはどこででも働ける ー豊かさを追求するのに場所は重要ではないー)。
Internet connection is very important for the people in Ogijima #wcogijima
— Hiroshi Fukui@DMM英会話は休会予定 (@echizenya_yota) September 6, 2020
セッション中に投稿したこのツイート、文頭に冠詞の”The”をつけるの忘れてるな…。絶賛学習中のDMM英会話で英語スキルを磨いて、来年はもっと前のめりになって英語参加するぞ、えいえいおー!
WordCamp Ogijima 2020 実行委員のみなさまへ
If WordCamp is held next year virtually somewhere in Japan as well , I would like to join it not only as a participant but as an organizer. See you next time! Take care~#wcogjima https://t.co/e1jQrewrRx
— Hiroshi Fukui@DMM英会話は休会予定 (@echizenya_yota) September 6, 2020
実行委員やスピーカーのみなさまには大変お世話になりました。来年は自分も実行委員をやりたいと思っていますのでよろしくお引き立てをお願いします。 See you next time!